Keine exakte Übersetzung gefunden für نوع الموظف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نوع الموظف

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los directores en general están satisfechos con la calidad de los jóvenes profesionales contratados por medio del CNC.
    والمديرون راضون عموماً عن نوعية الموظفين الفنيين المبتدئين الذين وظفوا عبر الامتحانات التنافسية الوطنية.
  • Así que, Sr. Tibbs, ¿qué tipo de...? ¿qué tipo de empleado se definiría usted mismo?
    إذن سيّد (تيبز)، أيّ نوع من الموظفين تصف نفسك؟
  • Bueno Sr. Tibbs... ¿qué clase de empleado diría que es usted?
    إذن سيّد (تيبز)، أيّ نوع من الموظفين تصف نفسك؟
  • Nadie está en mejores condiciones que los directores de programa para determinar el tipo de personal que necesitan para alcanzar sus objetivos de rendimiento.
    ولا يوجد من يشغل موقعا أفضل من مديري البرامج لتحديد نوع الموظفين الذين يحتاجون إليهم لتحقيق أهدافهم في الأداء.
  • Tampoco te veo como un "obrero".
    لم يتبادر لذهنى بالنسبة إلىّ . أنكِ من نوع موظفات المصارف حسناً، لم يتبادر لذهنك حقاً .أننى من النوع المتعدد الحرف
  • El Departamento administra la organización de operaciones sobre el terreno más económica del mundo en un estado permanente de déficit, y consigue hacerlo sólo gracias a la mejora de los procedimientos y a la dedicación y la calidad del personal de mantenimiento de la paz.
    وتشرف الإدارة على أصغر منظمة عمليات ميدانية في العالم وفي حالة دائمة من العجز، وتفعل ذلك بفضل إجراءات محسنة والتزام ونوعية موظفي حفظ السلام.
  • El informe dice que la movilidad es incompatible con la gestión basada en los resultados porque los administradores ya no podrán determinar el tipo de personal que necesitan para alcanzar sus objetivos.
    يرى واضعا التقرير أن التنقل يتعارض مع الإدارة القائمة على تحقيق النتائج لأن المديرين يفقدون بتنفيذه القدرة على تحديد نوع الموظفين الذين يحتاجونهم لتحقيق أهدافهم.
  • Tasa global de fecundidad general (TGFG): nacimientos divididos por el número de mujeres de edades comprendidas entre los 15 y los 49 años por cada 1.000 mujeres.
    التوزيع حسب نوع الجنس والرتبة للموظفين العاملين في السجون
  • Servicios que contribuyan a mejorar la calidad de vida del servidor público y familiares derechohabientes.
    • خدمات تساهم في تحسين نوعية حياة الموظفين العموميين وأفراد أسرهم المعالين.
  • No queda librada al criterio discrecional de los funcionarios que redactan los informes la posibilidad de decidir teniendo en cuenta el sexo del funcionario evaluado.
    لا يترك للموظف مقدم التقارير سلطة تقديرية لوضع نوع جنس موظف الحكومة في الاعتبار.